"posix" locale here results in a strcmp -like sort order, which may be preferable to language-specific locales. The override mechanism works at a key level: only the overridden keys need to be listed in a higher priority message file. Perl: warning: Setting locale failed. Perl: warning: Falling back to the standard locale.
For example, in many countries a period (.) is used as a decimal separator, while others use a comma. Tip If you need to use the percent character in a string, escape it by doubling it: trans Percent: percent endtrans You can also specify the message domain and pass some additional variables: trans with 'name 'Fabien' from 'app' Hello bakeka incontri verna name endtrans trans with 'name. LC_name, how names are represented (surname first or last, etc.). Use use public function index(TranslatorInterface translator) translated translator- trans Symfony is great /. LC_collate, how strings (file names.) are alphabetically sorted.
Have you manually translated the string in the.po? Ext" body trans-unit id"symfony_is_great" source Symfony is great /source target J'aime Symfony /target /trans-unit /body /file /xliff yaml # translations/.yaml Symfony is great: J'aime Symfony PHP 1 2 3 4 / translations/p return array( 'Symfony is great' 'J'aime Symfony For information on where these files. Debugging Translations When you work with many translation messages in different languages, it can be hard to keep track which translations are missing and which are not used anymore.